[x] Bitte registrieren Sie sich um alle Funktionen des Forums nutzen zu können. Als Gast können Sie z.B. keine Bilder betrachten.

Registrieren          Schliessen
Achtung!
 >  Fundforen > Schmuck und Zierrat > Ringe > Thema:

 Ring Gold Französisch

Gehe zu:  
Avatar  Ring Gold Französisch  (Gelesen 2353 mal) 0
A A A A
*
0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.
Seiten:  Prev 1 2 3   Nach unten
Offline
(versteckt)Themen Schreiber
#15
01. November 2014, um 19:34:16 Uhr

Ich bin selbst unschlüssig deswegen der Verweis auf Foto

Offline
(versteckt)
#16
01. November 2014, um 20:27:43 Uhr

Geschrieben von Zitat von Fip77-123
Richtig..

Ich lese zB (eine Möglichkeit) Douce Captiurte...

So klar ist es anscheinend nicht was draufsteht.

Gruß
jo habe ich auch so gelesen....das klingt für mich (bin zwar kein Franzose) weder nach Vor- noch nach einem Nachnamen...ich tippe immer noch eher auf einen Spruch oder ne Lebensweisheit etc...

aber was weiß ich schon Lächelnd

Murkel

Offline
(versteckt)
#17
01. November 2014, um 20:48:38 Uhr

Hm..vielleicht Douce (Sanft) und Captivite (Gefangenschaft)

Sanfte Gefangenschaft ...Netter Spruch für manche Ehe Grübeln

Was meint ihr?

Gruß

Offline
(versteckt)Themen Schreiber
#18
01. November 2014, um 20:50:54 Uhr

So hätte ich es auch übersetzt.  Aber ergibt das einen wirklichen Sinn?

Offline
(versteckt)
#19
02. November 2014, um 07:14:49 Uhr

Geschrieben von Zitat von Mülldihaldo
So hätte ich es auch übersetzt. Aber ergibt das einen wirklichen Sinn?

ja doch wenn man an dem "sanft" noch etwas feilt...ich denke als umgangssprachlicher Wunsch für eine Verlobung o. ä. macht das wirklich sinn....(sei froh dass du den Verlobungsring gefunden hast ...zur Eheschliessung gabs dann den schweren eisernen Ring Engel)

Offline
(versteckt)
#20
02. November 2014, um 09:07:15 Uhr

Geschrieben von Zitat von Fip77-123
Hm..vielleicht Douce (Sanft) und Captivite (Gefangenschaft)Sanfte Gefangenschaft ...Netter Spruch für manche Ehe Grübeln

das triffts doch auf den Punkt,
also hatte ich doch Recht mit Ehering Irre

Als beste Antwort ausgewählt von sportraum 02. November 2014, um 05:56:21 Uhr
Offline
(versteckt)
#21
02. November 2014, um 12:19:51 Uhr

ehering, verlobungsring oder auch sog. “memorial posy ring” 
iich würde ihn zeitlich ins 17. jahrhundert setzen.

Offline
(versteckt)Themen Schreiber
#22
02. November 2014, um 12:58:16 Uhr

Boh Danke an Platinrubel. Das er so alt ist unglaublich.
Wo waren die verbreitet?

Offline
(versteckt)
#23
02. November 2014, um 18:46:09 Uhr

Danke für die Blumen - meine Bestimmung ist jedoch ohne gewähr, bin ich doch kein ringexperte nicht. Nono hätte so ab mitte  bis ende 17. jahrhundert gesagt.
aber stil und schrift kommen da schon hin, habe irgendwo auch einen ähnlichen schon mal gesehen, der auch so eingeordnet wurde.
deiner ist ja eindeutig französischen ursprungs, die gabs aber überall in europa.

hier ein link zu einem "fast ähnlichen" der wird ins 18. jahrhundert datiert. die könnten glatt aus der gleichen manufaktur stammen. dieses X ist bei deinem ring aber nicht vorhanden???
Sie haben nicht die Berechtigung Links zu sehen.
Registrieren oder Einlogen
https://www.berganza.com/ref-20187-Post-Medieval-gold-posy-ring-%27%2B-I-%2B-AM-%2B-YOVRES-%2B%27-18th-century.html?search_category_id
[]=1&page_num=1&page_size=18
grüsse platin

« Letzte Änderung: 02. November 2014, um 18:56:14 Uhr von (versteckt) »

Offline
(versteckt)
#24
02. November 2014, um 19:08:31 Uhr

Geschrieben von Zitat von Fip77-123
Douce Captiurte...

Douce Capture will auf Deutsch heißen " sanfte Eroberung"

Captiurte gibt es im Französischen nicht, Capt. (capitaine)

Offline
(versteckt)
#25
02. November 2014, um 19:19:38 Uhr

hallo raymond - das heisst ja auch"douce captivite"

Offline
(versteckt)
#26
02. November 2014, um 19:28:26 Uhr

Geschrieben von Zitat von platinrubel
hallo raymond - das heisst ja auch"douce captivite"

Aber ja, bin gerade aus dem Urlaub zurück und noch roter Wein im Blut  Grinsend

capture und captivité, je nach dem wie der Satz ist heißt es anders.


einfangen
erfassen
ergreifen
erobern
fangen
aufgreifen
gewinnen
gefangen nehmen
verhaften
digitalisieren
aufbringen - kapern
wegnehmen
gefangen

usw.

Offline
(versteckt)Themen Schreiber
#27
02. November 2014, um 20:00:22 Uhr

Krass krass danke für den link. Leider rundum so wie auf dem Bild zu sehen. Also kein x.

Hey Raymond ich hätte eigendlich erwartet das Du uns ne Übersetzung festnageln kannst.

Danke Jungs erst Gold und dann so etwas.

Offline
(versteckt)
#28
02. November 2014, um 20:06:15 Uhr

Geschrieben von Zitat von Mülldihaldo
Krass krass danke für den link. Leider rundum so wie auf dem Bild zu sehen. Also kein x.

Hey Raymond ich hätte eigendlich erwartet das Du uns ne Übersetzung festnageln kannst.

Danke Jungs erst Gold und dann so etwas.

stimmt, hatte nur die erste Seite gelesen, aber Sanfte Eroberung wird es schon sein;)

Offline
(versteckt)Themen Schreiber
#29
02. November 2014, um 20:16:01 Uhr

Danke Raymond also beschlossen und Verkündet:

Sanfte Eroberung

Jetzt können wir alle unsere Fantadu spielen lassen wie das Teil auf nen Norddeutschen Acker kommt


Seiten:  Prev 1 2 3
Haftungsausschluss / Nutzungsbedingungen Datenschutzerklärung Impressum Kontakt Mobile Version
Powered by SMFPacks WYSIWYG Editor