[x] Bitte registrieren Sie sich um alle Funktionen des Forums nutzen zu können. Als Gast können Sie z.B. keine Bilder betrachten.

Registrieren          Schliessen
Achtung!
 >  Sondengehen > Rund ums Sondengehen > Rechtliches > Thema:

 Vertrag zwische Landbesitzer und Derektorist?

Gehe zu:  
Avatar  Vertrag zwische Landbesitzer und Derektorist?  (Gelesen 1197 mal) 0
A A A A
*
0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.
Seiten:  Prev 1 2    Nach unten
Offline
(versteckt)
#15
23. November 2011, um 20:16:33 Uhr

für mich klingt das eher nach google Übersetzung, als nach Sprache lernen Zunge

Offline
(versteckt)
#16
23. November 2011, um 20:48:36 Uhr

Geschrieben von Zitat von mgor
für mich klingt das eher nach google Übersetzung, als nach Sprache lernen Zunge
ist das ein verbrechen wenn man einen übersetzer benutzt?Huch??
lg kelte

Offline
(versteckt)
#17
23. November 2011, um 20:57:08 Uhr

Geschrieben von Zitat von kelte68
ist das ein verbrechen wenn man einen übersetzer benutzt?Huch??
lg kelte

Natürlich nicht, aber man braucht sich nicht rühmen, dass man die x-te Sprache lernt... und dann zu google greift und sinnfreie Beiträge verfasst.

Offline
(versteckt)
#18
23. November 2011, um 21:02:11 Uhr

Geschrieben von Zitat von mgor
Natürlich nicht, aber man braucht sich nicht rühmen, dass man die x-te Sprache lernt... und dann zu google greift und sinnfreie Beiträge verfasst.
echt ein böser mensch!!!!
wenn ich noch klein wäre würde ich mich tage darüber aufregen!!
lg

Offline
(versteckt)Themen Schreiber
#19
23. November 2011, um 21:03:51 Uhr

Danke für die Frage.
Ich weiß das der Staat das tun kann, es bedeutet das Deutschland verliert viele wertvolle sachen in Außland, selbst schult....
Eine grosse schatz zu finden werde fast unmöglich, aber interessante sachen vod der Römer oder ähnliches für unserer Heimat museum wäre sehr schon.
Eine erklärung das eventuel wertvolle fünde werde 50:50 geteilt...falls das der Staat keine interesse hat!!!
Und eine erklärung das ich als sucher, völlig "Legal" sind falls das eine fragt....
Danke
Andy

Offline
(versteckt)
#20
23. November 2011, um 21:09:01 Uhr

apropos Sinnfreie Beiträge: 

 
Geschrieben von Zitat von mgor
für mich klingt das eher nach google Übersetzung, als nach Sprache lernen Zunge


Offline
(versteckt)
#21
23. November 2011, um 21:36:08 Uhr

bitte beim Thema bleiben  Zwinkernd

Offline
(versteckt)
#22
23. November 2011, um 22:09:58 Uhr

Geschrieben von Zitat von der_fisherman
Kann eine hier mich helfen mit eine Juristiches Korrektes Dokument zum unterschreiben für beide seiten?DankeAndy

Hi Andy,
if you have an existing document to be translated in the german language, it won't be a problem. Post ti by PM. If not, we have to wait until Ritter Wirnt von Gravenbe post's his "contract"  in this Forum.
And don't worry about the postings of some subjects regarding your german. In the most cases, the german of them is worse than yours..... Zwinkernd

regards

conte


Offline
(versteckt)
#23
23. November 2011, um 22:26:06 Uhr

Geschrieben von Zitat von Sarkozi
bitte beim Thema bleiben  Zwinkernd

Na klar, aber was ist das Thema?  Man könnte meinen, dass es hier um Absprachen eines Sondlers mit einem Gründstückseigentümer geht. Nur ist es eben in Deutschland gerade nicht einfach, ohne gegen gesetzliche Bestimmungen zu verstoßen, solche Vereinbahrungen zu treffen.

Wie und zu welchen Konditionen will der TE den "Vertrag" aushandeln?

Offline
(versteckt)
#24
23. November 2011, um 23:29:52 Uhr

Nun, es sind doch 2 verschiedene Schuhe, sinnbildlich gesprochen:

1) Die Beantragung und Erteilung einer " Genehmigung behördlicherseits" vorrausgesetzt, ( so selbige erteilt wird) muss doch der Sucher
"..Einvernehmen mit dem Grundstückseigentümer herstellen...".

2) Der Ersteller dieses threads möchte vertraglich ( schriftlich) mit einem pot. Eigentümer vorab
übereinkommen. Eine, wie ich meine, durchaus sinnvolle Angelegenheit in einer von Gesetzen, Verordnungen, Ausführungsbestimmungen und Kommentaren zu
versch. Gesetzen durchsetzten Republik.
Merke: Recht haben und Recht bekommen - ...ist manchmal etwas aufwendig....es sei, vertragliche Bestimmungen liegen vor und werden u. U. zur Sicherung der
Beweislage herangezogen und anerkannt.... Belehren

Wie jedoch darf ich " Konditionen" verstehen? ( 984 BGB?)
d.

Offline
(versteckt)Themen Schreiber
#25
24. November 2011, um 13:09:09 Uhr

Wrong completely, 100%

Offline
(versteckt)
#26
24. November 2011, um 16:50:30 Uhr

Well, I did that in the last years and it worked very well  Suchen
Got any probs?
d.





Seiten:  Prev 1 2 
Haftungsausschluss / Nutzungsbedingungen Datenschutzerklärung Impressum Kontakt Mobile Version
Powered by SMFPacks WYSIWYG Editor